×

나릅스카야 역中文什么意思

发音:
  • 纳尔瓦站
  • :    总站; 役; 域; 疫; 亦; 站; 淢; 火车站; 逆; 力; 易
  • 역 1:    [명사] 角 jué. 角色 juésè. 주역[주연]主角조역[조연]配角그는 이 연극에서 어떤 역을 맡았느냐?他在这出戏里扮演哪个角儿?시시각각 다른 역을 연기하다时时刻刻地扮演着不同的角色역 2[명사] 译 yì. 역문译文역본译本초역본(抄譯本)节译本석두기(石頭記)의 영역본石头记的英译本이 책은 유명한 번역가가 정성 들여 역술한 것이다本书由名翻译家精心译述러시아어를 중국어로 역하다由俄文译成汉语이 이야기는 프랑스어를 역한 것이다这篇故事译自法语역 3[명사] 倒转 dàozhuǎn. 逆 nì. 反 fǎn. 시대의 흐름에 역하다倒行逆施역당逆党역반응逆反应역정리逆定理역풍逆风 =打头风 =戗风역 무역풍反信风역 스파이反间谍역 삼각함수反三角函数 =逆三角函数역선전反宣传역 4[명사] 站 zhàn. 车站 chēzhàn. 【방언】站头 zhàn‧tou. 기차역火车站종착역[종점]终点站시발역起点站서울역汉城站차가 역에 도착했다车到站了열차가 역에 들어왔다列车进站了다음 역은[정류소는] 어디입니까?下一站是哪儿?역의 출구出站口역까지 배웅하다送站전동차역电车站
  • 스카치:    [명사] ☞스카치위스키(Scotch whisky)
  • 스카프:    [명사] 头巾 tóujīn. 领巾 lǐngjīn. 围巾 wéijīn. 蒙头巾 méngtóujīn. 【방언】围领 wéilǐng. 스카프를 두르다围围巾 =打围巾나일론 스카프尼龙围巾
  • 오스카:    [명사] 【음역어】奥斯卡金像奖 Àosīkǎjīnxiàngjiǎng.

相关词汇

        :    总站; 役; 域; 疫; 亦; 站; 淢; 火车站; 逆; 力; 易
        역 1:    [명사] 角 jué. 角色 juésè. 주역[주연]主角조역[조연]配角그는 이 연극에서 어떤 역을 맡았느냐?他在这出戏里扮演哪个角儿?시시각각 다른 역을 연기하다时时刻刻地扮演着不同的角色역 2[명사] 译 yì. 역문译文역본译本초역본(抄譯本)节译本석두기(石頭記)의 영역본石头记的英译本이 책은 유명한 번역가가 정성 들여 역술한 것이다本书由名翻译家精心译述러시아어를 중국어로 역하다由俄文译成汉语이 이야기는 프랑스어를 역한 것이다这篇故事译自法语역 3[명사] 倒转 dàozhuǎn. 逆 nì. 反 fǎn. 시대의 흐름에 역하다倒行逆施역당逆党역반응逆反应역정리逆定理역풍逆风 =打头风 =戗风역 무역풍反信风역 스파이反间谍역 삼각함수反三角函数 =逆三角函数역선전反宣传역 4[명사] 站 zhàn. 车站 chēzhàn. 【방언】站头 zhàn‧tou. 기차역火车站종착역[종점]终点站시발역起点站서울역汉城站차가 역에 도착했다车到站了열차가 역에 들어왔다列车进站了다음 역은[정류소는] 어디입니까?下一站是哪儿?역의 출구出站口역까지 배웅하다送站전동차역电车站
        스카치:    [명사] ☞스카치위스키(Scotch whisky)
        스카프:    [명사] 头巾 tóujīn. 领巾 lǐngjīn. 围巾 wéijīn. 蒙头巾 méngtóujīn. 【방언】围领 wéilǐng. 스카프를 두르다围围巾 =打围巾나일론 스카프尼龙围巾
        오스카:    [명사] 【음역어】奥斯卡金像奖 Àosīkǎjīnxiàngjiǎng.
        토스카:    [명사]〈음악〉 托斯卡 tuōsīkǎ.
        걸스카우트:    [명사] 女童子军 nǚtóng‧zijūn.
        스카우트:    [명사] 拉角 lājiǎo. 物色 wùsè. 스카우트 소동拉角潮새로운 사람을 스카우트하다物色新人
        스카이라인:    [명사] (1) 地平线 dìpíngxiàn. (2) 空中轮廓 kōngzhōng lúnkuò.
        알래스카:    [명사]〈지리〉 阿拉斯加州 Ālāsījiāzhōu.
        보이스카우트:    [명사] 童子军 tóngzǐjūn.
        스카치위스키:    [명사] 苏格兰威士忌 sūgélán wēishìjì.
        스카치테이프:    [명사] 透明胶带 tòumíng jiāodài. 隐形胶带 yǐnxíng jiāodài.
        크리스마스카드:    [명사] 圣诞卡 shèngdànkǎ. 冬卡 dōngkǎ.
        나름대로:    [부사] 各有各的. 비록 1km2 밖에 안 되는 범위에 대여섯 개나 되는 부와 위원회 소속의 병원이 들어섰지만, 모두는 나름대로 필요성을 가지고 있다即使是在一平方公里的范围内设立五、六个部委所属医院, 也都各有各的必要性
        나름:    [명사] (1) 要看怎么. 할 수 있다. 하지만 그것도 할 나름이다能做, 但要看怎么做 (2) 自个儿 zìgěr.모두들 자기 나름의 속셈을 가지고 있다每个人都有他们自个儿心里的打算
        나리:    百合; 百合花
        나를 찾아줘:    消失的爱人 (2014年电影)
        나리 1:    [명사] (1) 爷 yé. 【경어】老爷 lǎo‧ye. 황보 나리가 내게 무공을 전해주었다皇甫老爷传我武功즉시 금 공자에게 정나리를 찾으라고 시켰다马上叫金公子找郑老爷 (2) 【경어】老爷 lǎo‧ye.저는 진심으로 나리에게 감복했습니다我真从心里佩服老爷간부는 인민을 위해 봉사하는 자이지 인민의 머리끝에 올라앉은 나리가 아니다干部是人民的勤务员,而不是骑在人民头上的老爷 나리 2[명사]〈식물〉 百合 bǎihé.
        나를 차버린 스파이:    老娘也要带间谍
        나리뇨주:    纳里尼奥省
        나를 제외하고 모두 음소거:    将除我之外的所有人都设为静音
        나리다:    [동사] ‘내리다’的错误.

相邻词汇

  1. 나를 제외하고 모두 음소거 什么意思
  2. 나를 차버린 스파이 什么意思
  3. 나를 찾아줘 什么意思
  4. 나름 什么意思
  5. 나름대로 什么意思
  6. 나리 什么意思
  7. 나리 1 什么意思
  8. 나리뇨주 什么意思
  9. 나리다 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT